Top 11 # Xem Nhiều Nhất Du Học Sinh Sinh Con Tại Nhật Mới Nhất 3/2023 # Top Like | Maubvietnam.com

Nhận Trợ Cấp Sinh Con Của Nhật Bản Khi Sinh Tại Nhật &Amp; Tại Việt Nam

  Nhật Bản vốn nổi tiếng vì điều kiện y tế và chăm sóc trẻ em rất tốt, với các chế độ trợ cấp và hỗ trợ cho người nước ngoài hầu như ko khác gì so với người dân Nhật. Một trong những khoản trợ cấp có giá trị lớn nhất chính là khoản tiền “trợ cấp sinh con” (出産育児一時金 しゅっさんいくじいちじきん)  với số tiền lên tới 42 vạn yên/bé (sinh đôi sẽ được 84 vạn yên).

TRỢ CẤP SINH CON (出産育児一時金) LÀ GÌ? 

  Khi mang thai và sinh con ở Nhật, bạn sẽ mất một khoản tiền khá lớn cho ca sinh nở nhưng lại không thể sử dụng các loại bảo hiểm sức khỏe – thương tật bình thường, vì “mang bầu & sinh con” không được coi là “bệnh”. Tuy vậy, để giảm bớt gánh nặng kinh tế cho các cặp vợ chồng khi sinh em bé, bảo hiểm sẽ trích ra 1 khoản gọi là  出産育児一時金 hay còn gọi tắt là 出産一時金 (mà nhiều chị em ở Nhật vẫn quen gọi tắt là “khoản tiền 42man”) . 

    Điều kiện để nhận được khoản trợ cấp này là người mẹ phải tham gia đầy đủ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân  (国民健康保険 ) hoặc bảo hiểm xã hội  (社会保険 ) và mang thai trên 85 ngày (tức là trong trường hợp chẳng may bạn bị sảy thai nhưng thời gian mang thai trên 85 ngày thì vẫn được nhận) .

 Có 3 cách để phía bảo hiểm chi trả số tiền trợ cấp 42 man này cho người mẹ, đó là thông chế độ chi trả trực tiếp (直接支払制度 ),  chế độ uỷ quyền nhận tiền ( 受取代理制度 ) hoặc yêu cầu chi trả sau sinh (直接請求)

Xem sự khác nhau giữa 社会保険 và 国民健康 tại:

ĐIỀU KIỆN ĐỂ NHẬN VÀ NƠI PHỤ TRÁCH CHI TRẢ: 

1. Người mẹ theo bảo hiểm sức khoẻ quốc dân (国民健康保険)

    Đây thường là trường hợp người mẹ là:  

Du học sinh nên độc lập tham gia bảo hiểm sức khoẻ quốc dân. 

Theo visa gia đình/ visa chồng người Nhật,…  nhưng do làm quá 130 man/năm nên bị tách khỏi bảo hiểm xã hội của chồng, tự mua bảo hiểm sức khoẻ quốc dân riêng.

Chồng vốn không tham gia bảo hiểm xã hội mà cũng tự mua bảo hiểm quốc dân do chồng làm tự mở công ty/quán kinh doanh, hoặc làm công ty haken mà công ty không hỗ trợ bảo hiểm xã hội,…

   Khi đó, quỹ bảo hiểm Quốc dân sẽ là nơi chi trả cho bạn khoản tiền này. Bạn cần nộp các giấy tờ cần thiết và làm thủ tục tại bộ phận phụ trách bảo hiểm ở toà thị chính thuộc địa phương bạn sinh sống(保険年金課 của 区役所). 

   Tùy theo mỗi địa phương sẽ có những quy định và chế độ khác nhau. Ví dụ nhìn chung các nơi đều quy định người mẹ phải có tư cách lưu trú trên 1 năm (在留期間が1年以上)mới chi trả, nhưng cũng có  trường hợp chấp nhận chi trả cho cả những người có tư cách lưu trú dưới 1 năm,…Cái này là tuỳ vào chính sách của từng địa phương, không nơi nào giống nơi nào, nên trong quá trình làm thủ tục, nếu có điểm gì chưa rõ, tốt nhất các bạn nên chủ động trao đổi với người phụ trách ở quận. 

2. Người mẹ theo bảo hiểm xã hội của chồng: 

   Khi đó, trợ cấp sẽ được trả theo như loại bảo hiểm mà chồng bạn đóng ở công ty đang làm việc, được gọi là 家族出産一時金 (かぞくしゅっさんいくじいちじきん) . Trong trường hợp này, các giấy tờ thủ tục cần thiết để xin trợ cấp sẽ không phải làm ở toà thị chính nữa, mà người chồng cần làm việc trực tiếp với bộ phận hành chính của công ty, hoặc với công ty bảo hiểm nơi mình có thẻ bảo hiểm để tiến hành các thủ tục. 

3. Người mẹ độc lập tham gia bảo hiểm xã hội: 

  Đây thường là trường hợp người mẹ cũng đi làm nhân viên chính thức tại các công ty và tham gia bảo hiểm xã hội theo công ty đó. Khi đó, các giấy tờ thủ tục cần thiết người mẹ cần liên hệ với bộ phận hành chính của công ty, hoặc với công ty bảo hiểm nơi mình có thẻ bảo hiểm. 

  ***Chú ý: Nếu người mẹ nghỉ việc sau khi sinh con thì vẫn có thể nhận được khoản trợ cập này sau khi sinh nếu thỏa mãn 4 điều kiện sau:

Mang thai trên 85 ngày

Tham gia bảo hiểm đầy đủ trong 1 năm hoặc lâu hơn tính đến ngày thôi việc (ngày mất tư cách đóng bảo hiểm xã hội).

Sinh con trong vòng 6 tháng kể từ ngày nghỉ việc.

CÓ ĐƯỢC NHẬN TRỢ CẤP KHI SINH Ở VIỆT NAM

    Câu trả lời là CÓ. Tuy nhiên, số tiền bạn nhận được sẽ không phải là 42 man, mà sẽ bị bớt đi một chút.

    Lý do là trong 42 man trợ cấp bạn nhận được khi sinh ở Nhật, thì có 1 khoản tiền dùng để chi trả cho việc sử dụng “chế độ hỗ trợ y tế sản khoa” (産科医療補償制度 さんかいりょうほしょうせいど) – hiểu đơn giản là nếu bạn sinh con tại các cơ sở y tế tại Nhật được chế độ này công nhận, mà trong quá trình sinh nở có xảy ra biến cố gì khiến bé bị tê liệt não,..thì chế độ này sẽ hỗ trợ các chi phí y tế (thường lên tới 3000 man) để điều trị cho bé. Trong trường hợp bé sinh ra khoẻ mạnh, thì phần tiền này sẽ được hoàn lại. Do đó, khi sinh con ở 1 quốc gia khác thì bạn sẽ không được nhận khoản này nữa, mà sẽ bị bớt đi một vài man tuỳ từng năm (do tiền để đóng cho chế độ này cũng điều chỉnh theo từng thời kì). 

CÁC LOẠI GIẤY TỜ CẦN CHUẨN BỊ TRONG TRƯỜNG HỢP SINH Ở VN

     1. 出産育児一時金申請書

       (しゅっさんいくじいちじきんしんせいしょ)

Giấy đăng kí nhận trợ cấp sinh con nhận tại toà thị chính/ công ty bảo hiểm 

     2. 医療機関で発行された出産費用を証明する書類(明細書・領収書。日本語訳添付)

       (めいさいしょ、りょうしゅうしょ)

Các giấy xác nhận viện phí, chi phí sinh tại cơ sở y tế nước sở tại kèm bản dịch tiếng Nhật.

     3. 出生証明書(領事館や医療機関で発行されたもの。日本語訳添付)

       (しゅっさんしょうめいしょ)

Giấy khai sinh do cơ sở y tế hoặc lãnh sự cấp, có kèm bản tiếng Nhật

     4. 世帯主の銀行口座(国内)が分かる通帳等

       (せたいぬしのぎんこうこうざ)

Sổ ngân hàng ở Nhật Bản của chủ hộ. Ví dụ như mình theo bảo hiểm của chồng thì bảo hiểm của mình có tên chồng mình, suy ra là nộp sổ ngân hàng của chồng.

     5. 印鑑

       (いんかん)

Con dấu cá nhân

     6.「被保険者(出産した人)」のパスポート

       (ひほけんじゃのぱすぽーと)

Hộ chiếu của người được nhận bảo hiểm (người sinh con).

     7. 母子手帳

       (ぼしてちょう)

Sổ tay mẹ con (nếu có)

  Sau khi chuẩn bị đủ các loại giấy tờ cần thiết này, bạn đem lên nộp cho văn phòng Quận, Thành phố nơi bạn đang sinh sống hoặc cho công ty bảo hiểm nơi mình theo bảo hiểm xã hội. Tuy theo mỗi quận sẽ có quy định khác nhau được đăng tải rõ ràng trên trang web của shi/ku nơi bạn đang sinh sống. 

  Nếu bạn muốn nhận số tiền này bằng tài khoản của người khác thì cần chuẩn bị thêm:

Giấy ủy quyền

Con dấu của người được ủy quyền

Sổ ngân hàng của người được ủy quyền.

(?) Vậy, chồng có thể nộp hồ sơ và nhận giúp vợ được không?

  Có thể!  

  Ngoài trường hợp theo bảo hiểm của chồng và tự đóng bảo hiểm đã nêu, sau khi chuẩn bị kĩ các giấy tờ cần thiết bạn có thể đưa chồng bạn nộp giúp và chồng bạn có thể lựa chọn trả vào tài khoản của bạn. Đương nhiên là bạn phải tham gia bảo hiểm đầy đủ và cùng địa chỉ với chồng.

  Mong rằng bài viết này sẽ giúp các bạn có thêm kinh nghiệm trong việc làm giấy tờ để nhận trợ cấp sinh con ở Nhật Bản.

Xin vui lòng liên hệ trước khi đăng lại hoặc trích dẫn nội dung và hình ảnh từ Tomoni.

Thủ Tục Cần Làm Sau Khi Sinh Con Tại Nhật Bản

I. Thủ tục tại cơ quan hành chính của Nhật

Hầu hết các thủ tục liệt kê sau đây sẽ được thực hiện trong một ngày tại cơ quan hành chính của Nhật. Tuy nhiên độc giả sẽ phải chạy đi chạy lại các quầy khác nhau để làm cho đầy đủ thủ tục. Hãy lên list các giấy tờ và việc cần làm, để nhân viên ở cơ quan hành chính Nhật hướng dẫn bạn một cách đầy đủ nhất. Tránh để sót các thủ tục phải làm đi làm lại nhiều lần.

1. Đăng kí khai sinh (出生届-Shusseitodoke)

Giải thích

Thủ tục đăng kí khai sinh cho bé để tên bé được thêm vào sổ hộ tịch của gia đình

Thời hạn

14 ngày kể từ khi em bé ra đời

Địa điểm

Tại cơ quan hành chính của quận hoặc thành phố (市役所-Shiyakusho hoặc区役所-Kuyakusho)

Giấy tờ cần thiết

1.Thẻ người nước ngoài của người đi đăng kí 2.Giấy chứng sinh của bệnh viện 出生証明書-Shusseishoumeisho 3.Sổ tay mẹ và bé 母子手帳-Boshi Techo chúng tôi dấu (một số nơi chấp nhận chữ kí nếu không có con dấu)

Sau khi đăng kí khai sinh, tên em bé sẽ được thêm vào hộ tịch (住民票-Jyuminhyo) của gia đình bạn. Đồng thời cơ quan hành chính Nhật sẽ cấp cho bạn giấy thụ lý việc thông báo khai sinh (出生届受理証明書-Shusseitodoke jurishoumeisho). Độc giả nên xin sẵn 2 phiếu 住民票-Jyuminhyo và 出生届受理証明書-Shusseitodoke jurishoumeisho để làm các thủ tục tại đại sứ quán Việt Nam và cục xuất nhập cảnh.

2. Gửi phiếu liên lạc đã sinh con (出生連絡票-Shusseirenrakuhyou)

Giải thích

Đây là phiếu đính kèm trong sổ mẹ và bé, phiếu này thông báo cho bộ phận quản lý về trẻ em của quận biết bạn đã sinh bé. Sau khi nhận phiếu họ sẽ gọi điện đến cho mẹ em bé hẹn ngày đến thăm khám và tư vấn nuôi con tại nhà.

Thời hạn

30 ngày kể từ khi em bé ra đời (Nếu quá hạn quận sẽ gửi thư nhắc)

Địa điểm

Nộp qua đường bưu điện hoặc nộp trực tiếp tại cơ quan hành chính khi đi làm khai sinh cho em bé.

3. Đăng kí nhận trợ cấp hàng tháng cho em bé 児童手当-Jidouteate

Giải thích

Đây là tiền nhà nước hỗ trợ nuôi con từ lúc con mới sinh cho đến hết trung học cơ sở (tròn 15 tuổi). – Trẻ từ 0~3 tuổi: 15,000 yên/tháng – Trẻ từ 3 tuổi ~ hết tiểu học: 10,000 yên/tháng hoặc 15,000 yên/tháng nếu là con thứ 3 trở đi – Trẻ từ tiểu học đến hết trung học cơ sở: 10,000 yên/tháng – Với gia đình có thu nhập cao thì tiền trợ cấp là 5,000 yên/tháng

Thời hạn

15 ngày kể từ khi em bé ra đời. Về nguyên tắc, đăng kí xin trợ cấp vào tháng nào thì tiền trợ cấp sẽ được bắt đầu tính từ tháng tiếp theo. Ví dụ đăng kí xin trợ cấp vào tháng 4 thì tháng 5 sẽ bắt đầu được nhận trợ cấp.Tuy nhiên nếu em bé sinh vào cuối tháng, nếu đăng kí xin trợ cấp vào tháng tiếp theo mà vẫn trong vòng 15 ngày thì trợ cấp sẽ được bắt đầu tính từ tháng đó. Ví dụ em bé đẻ ngày 28/4 mà bố mẹ đi đăng kí vào ngày 10/5 thì tiền trợ cấp vẫn được nhận từ tháng 5.Nếu quá hạn 15 ngày quên không đăng kí thì thời gian đăng kí bị chậm sẽ không được nhận trợ cấp.

Địa điểm

Tại cơ quan hành chính của quận hoặc thành phố (市役所-Shiyakusho hoặc区役所-Kuyakusho)

Giấy tờ cần thiết

1. Thẻ người nước ngoài của người đi đăng kí 2. Thẻ bảo hiểm (健康保険証) của bố và mẹ (người có thu nhập cao hơn). 3. Giấy chứng nhận thu nhập 所得証明書-Shotokushoumeisho hoặc chứng nhận nộp thuế 課税証明書-Kazeishoumeisho xin tại nơi cư trú cũ trong trường hợp chuyển chỗ hiện tại sau ngày 1/1 của năm đăng kí. 4. Con dấu (một số nơi chấp nhận chữ kí nếu không có con dấu).

4. Đăng kí thẻ bảo hiểm 保険証-hokenshou cho bé

4.1 Đăng kí thẻ bảo hiểm quốc dân (trường hợp cả bố và mẹ tham gia bảo hiểm quốc dân)

Giải thích

Trường hợp cả bố và mẹ em bé đều tham gia bảo hiểm quốc dân 国民保険-Kokuminhoken (thường là do cả hai bố mẹ đều là du học sinh hoặc người tự kinh doanh), em bé cũng sẽ phải đăng kí tham gia bảo hiểm quốc dân. Sau khoảng 1 tuần kể từ khi đăng kí thẻ bảo hiểm của em bé sẽ được gửi bưu điện đến nhà.

Thời hạn

Càng sớm càng tốt đề phòng bé ốm cần đi khám

Địa điểm

Tại cơ quan bảo hiểm của quận hoặc thành phố (市役所-Shiyakusho hoặc区役所-Kuyakusho)

Giấy tờ cần thiết

1. Thẻ người nước ngoài của người đi đăng kí 2. Thẻ bảo hiểm (健康保険証) của bố và mẹ. 3. Sổ tay mẹ và bé. 4. Con dấu (một số nơi chấp nhận chữ kí nếu không có con dấu).

4.2 Đăng kí thẻ bảo hiểm 社会保険-Shakaihoken trường hợp bố hoặc mẹ tham gia 社会保険

Giải thích

Nếu bố hoặc mẹ tham gia bảo hiểm 社会保険-Shakaihoken của công ty, hãy đăng kí bảo hiểm cho con theo bảo hiểm của bố hoặc mẹ. Thẻ bảo hiểm sẽ được gửi tới nhà bạn sau 1 đến hai tuần.

Thời hạn

Càng sớm càng tốt đề phòng bé ốm cần đi khám

Địa điểm

– Liên hệ với phòng admin nhân sự của công ty để được hướng dẫn. – Trường hợp công ty không hướng dẫn, bố mẹ có thể tham khảo trực tiếp trên website của cơ quan bảo hiểm 社会保険-Shakaihoken (có ghi địa chỉ ở phần 保険者名称-Hokensha meishou trên thẻ bảo hiểm) các giấy tờ cần thiết.

5. Đăng kí hỗ trợ chi phí y tế 小児医療費助成-Shoujiiryouhijosei

Giải thích

Tại Nhật, trẻ em khi khám chữa bệnh được hỗ trợ về mặt y tế. Tùy từng thành phố mà chế độ hỗ trợ có khác nhau một chút nhưng đa số trẻ được hỗ trợ toàn bộ chi phí y tế cho tới khi đến 6 tuổi. Và chỉ trả một phần chi phí cho tới khi hết trung học cơ sở. Về chế độ cụ thể, độc giả nên tham khảo trên website của cơ quan hành chính quận hoặc thành phố để nắm quyền lợi một cách chính xác nhất. Khi đưa bé đi khám bệnh, luôn mang theo thẻ này cùng với thẻ bảo hiểm để được hưởng chế độ.

Thời hạn

Càng sớm càng tốt sau khi đã có thẻ bảo hiểm của bé

Địa điểm

Tại cơ quan hành chính của quận hoặc thành phố (市役所-Shiyakusho hoặc区役所-Kuyakusho) nơi cư trú

Giấy tờ cần thiết

1. Giấy đăng kí xin hỗ trợ chi phí y tế. Sẽ được nhận và hướng dẫn cách điền khi đi đăng kí. 2. Thẻ bảo hiểm của em bé (Có ghi rõ họ tên em bé). 3. Thẻ người nước ngoài của người đi đăng kí. 4. Chứng nhận thu nhập của bố và mẹ 所得証明書-Shotoku shoumeisho hoặc 課税証明書-Kazei shoumeisho (Trường hợp chuyển chỗ ở sau ngày 1/1 của năm đăng kí). 5. Con dấu (Một số nơi chấp nhận chữ kí nếu không có con dấu).

II. Thủ tục tại đại sứ quán Việt Nam

6. Ghi vào sổ hộ tịch việc khai sinh (cấp trích lục khai sinh)

7. Đăng kí cấp hộ chiếu lần đầu cho bé.

Thời hạn:

Càng sớm càng tốt. Tốt nhất là trong vòng 20 ngày sau sinh bé để kịp xin tư cách lưu trú cho bé tại cục xuất nhập cảnh.

Địa điểm:

Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật hoặc có thể gửi hồ sơ qua đường bưu điện nếu ở xa.

Link bản đồ đến đại sứ quán Việt Nam tại Nhật: Địa chỉ đại sứ quán Việt Nam tại Nhật

Giấy tờ cần thiết:

Giấy chứng nhận thụ lý việc thông báo khai sinh (出生届受理証明書) đã lấy trước đó.

Phiếu cư dân (住民票)

Giấy chứng nhận đăng ký kết hôn của bố mẹ (bản chính)

Hộ chiếu, thẻ cư trú của bố mẹ.

2 ảnh em bé (3,5 x 4,5, nền trắng)

Tờ khai xin ghi vào sổ hộ tịch (Download từ website của đại sứ quán)

Tờ khai đăng ký khai sinh theo mẫu (Download từ website của đại sứ quán) trường hợp xin giấy khai sinh tại đại sứ quán.

Tờ khai xin cấp hộ chiếu lần đầu (Download từ website của đại sứ quán)

http://www.vnembassy-jp.org/vi/thủ tục cấp giấy khai sinh, trích lục khai sinh http://www.vnembassy-jp.org/vi/thủ tục xin cấp hộ chiếu lần đầu

Gia đình mình làm theo đúng hướng dẫn của đại sứ quán và đến trực tiếp làm thủ tục và lấy kết quả trong ngày. Tiền lệ phí đã nộp (có bao gồm phí lấy kết quả trong ngày) là 18,600 yên.

Lưu ý khi làm các thủ tục tại đại sứ quán Việt Nam

Về việc giấy tờ tài liệu bằng tiếng nước ngoài, website đại sứ quán có nói yêu cầu bản dịch. Tuy nhiên gia đình mình mang nộp các giấy tờ xin ở cơ quan hành chính Nhật như phiếu công dân, giấy chứng nhận thụ lý việc thông báo khai sinh bằng tiếng Nhật và đại sứ quán vẫn chấp nhận.

Nên cố gắng đến trực tiếp đại sứ quán ở Tokyo hoặc lãnh sự quán Osaka để làm thủ tục. Khi đến làm thủ tục độc giả cũng nên đóng thêm tiền lấy nhanh 24h để lấy hộ chiếu và giấy khai sinh cho con luôn. Tránh việc gửi bưu điện có thể bị chậm trễ hoặc thất lạc giấy tờ.

Trường hợp nhà xa không thể đến đại sứ quán, nên gửi giấy tờ qua các công ty vận chuyển uy tín như Yamato hoặc Sagawa có số tracking để tránh thất lạc giấy tờ. Nếu gửi bưu điện, nên sử dụng dịch vụ Yupack (ユーパック)hoặc Kakidome- 書き留め. (Khi tới bưu điện bạn sẽ được hướng dẫn cụ thể). Tuyệt đối không nên để giấy tờ vào phong bì, dán tem rồi gửi ở post bưu điện thông thường.

III. Thủ tục làm tại cục quản lý xuất nhập cảnh

8. Xin tư cách lưu trú cho em bé

Tư cách lưu trú của con sẽ thuộc loại 家族滞在-Kazokutaizai, theo bố hoặc mẹ. Do gia đình Momiji cả hai bố mẹ đều đi làm và có visa riêng biệt, nên nhân viên cục xuất nhập cảnh khuyên nên chọn visa của con theo người có hạn visa dài hơn. Tuy nhiên nếu gia đình chỉ có một người đi làm thì người đó sẽ là người bảo lãnh bé.

Nếu bố hoặc mẹ em bé là người Nhật, bé sẽ tự động có quốc tịch Nhật nên không cần phải xin tư cách lưu trú cho con ở cục xuất nhập cảnh. Trường hợp bố hoặc mẹ có tư cách vĩnh trú, thì em bé cũng có thể nộp đơn xin vĩnh trú chứ không cần xin tư cách lưu trú nữa.

Thời hạn: 30 ngày sau khi sinh. Trường hợp quá 30 ngày em bé sẽ bị coi là cư trú quá hạn (Over stay). Khi đó thủ tục xin tư cách lưu trú cho con sẽ phải đến trụ sở chính của cục xuất nhập cảnh và giải trình giấy tờ khá rắc rối. Nếu em bé chỉ cư trú tại Nhật không quá 60 ngày sau sinh, thì không cần phải xin tư cách lưu trú cho bé.

Giấy tờ cần thiết:

Tờ khai xin cấp tư cách lưu trú. download Tại đây hoặc xin khai trực tiếp tại cục xuất nhập cảnh.

Giấy chứng nhận thụ lý việc thông báo khai sinh (出生届受理証明書)

Phiếu cư dân (住民票-Jyuminhyo) có đủ thông tin cả gia đình.

Hộ chiếu của con. (Nếu chưa nhận được hộ chiếu thì có thể ghi đang đăng kí 申請中-Shinseichuu)

Sổ tay sức khỏe mẹ và bé.

Bản copy hộ chiếu, thẻ cư trú của người bảo lãnh (bố hoặc mẹ).

Giấy chứng nhận làm việc (在職証明書-Zaishokushoumeishou) của người bảo lãnh, xin ở công ty.

Giấy chứng nhận đóng thuế (課税証明書-Kazeishoumeishou) của người bảo lãnh, lấy ở Combini hoặc xin ở ku hoặc shi.

Chú ý những tài liệu, giấy chứng nhận yêu cầu chuẩn bị phải là bản mới phát hành trong vòng 3 tháng.

Sau khi nộp đầy đủ hồ sơ tại cục xuất nhập cảnh, chỉ cần ngồi chờ nhân viên cục xác nhận hồ sơ, nếu đầy đủ là visa của em bé sẽ được cấp ngay trong ngày. Thủ tục xin tư cách lưu trú cho trẻ sơ sinh không tốn phí.

IV. Các thủ tục khác

Ngoài 8 thủ tục nêu trên, sau khi sinh con bố và mẹ nên lưu ý những thủ tục sau đây để có thể hưởng đầy đủ quyền lợi chế độ thai sản, cũng như các chế độ ưu đãi của cơ quan bảo hiểm Nhật:

Đăng kí xin trợ cấp thai sản 出産手当金-Shussanteatekin. Trường hợp mẹ đi làm (kể cả làm baito) và tham gia bảo hiểm xã hội 社会保険- Shakaihoken trên một năm, mẹ được phép xin trợ cấp thai sản. Thời gian nhận trợ cấp là 42 ngày trước sinh và 56 ngày sau sinh (tổng cộng 98 ngày nếu sinh một con). Số tiền trợ cấp = 2/3 tiền lương trung bình một ngày khi còn đang làm việc x 98 ngày.

Đăng kí xin trợ cấp chăm sóc con cái 育児休業給付金‐Ikujikyugyoukyufukin. Nếu mẹ là nhân viên chính thức của công ty và không có ý định nghỉ việc sau khi sinh em bé, mẹ được nhận trợ cấp chăm sóc con cái. Số tiền trợ cấp bằng 2/3 lương cho đến khi con 6 tháng, và 1/2 lương cho đến khi em bé tròn một tuổi. Trường hợp em bé không xin được vào trường mầm non nên mẹ phải ở nhà trông bé, mẹ được nhận tiếp 1/2 lương cho đến khi em bé tròn 2 tuổi.

Đăng kí nhận lại mức chênh lệch viện phí nếu mẹ sinh mổ hoặc nằm viện dài ngày: Tiền viện phí do bảo hiểm chi trả hàng tháng được giới hạn mức trần. Độc giả nên kiểm tra hóa đơn viện phí, nếu khi thanh toán viện phí không kịp sử dụng giấy chặn viện phí 医療限度額認定書-Iryougendogaku ninteisho mà số tiền vượt quá mức giới hạn, bạn hãy đăng kí để được nhận lại phần chênh lệch.

Nên Sinh Con Ở Nhật Hay Ở Việt Nam?

Sinh con ở Nhật có những thuận lợi và khó khăn gì?

① Thuận lợi 1. Dịch vụ y tế tốt, đảm bảo; đội ngũ y bác sĩ nhiệt tình, chu đáo

Về dịch vụ y tế thì phải đến khi sinh mình mới thấy được là ở Nhật tốt như thế nào vì trong thời kỳ đi khám thai, mình không thấy có gì đặc biệt, thậm chí có khi còn không bằng ở Việt Nam ý. Nhưng từ lúc vào sinh con đến suốt thời gian nằm viện, mình đã nhận được sự chăm sóc và chỉ dẫn rất chi tiết và nhiệt tình từ đội ngũ y bác sĩ. Mọi nỗi lo lắng của một người làm mẹ lần đầu gần như được giải quyết hoàn toàn vì mình được hướng dẫn mọi thứ từ cách cho con bú, bế con, xem dấu hiệu con đói, thay bỉm, tắm cho con cho đến việc chăm sóc sức khoẻ của mẹ và bé sau sinh v.v. Cứ bất cứ khi nào có vấn đề gì thắc mắc là bấm chuông gọi y tá nên dù người nhà không được vào viện cả ngày thì mình cũng vẫn yên tâm nghỉ ngơi. Ngoài ra thì đồ ăn ở viện cực kỳ ngon và bổ dưỡng, lại có thêm dịch vụ mát xa mặt và toàn thân nên thật sự là chả muốn ra viện tẹo nào (dù cũng có điểm chưa hài lòng nhưng nói chung là thoả mãn) =))

Sau khi sinh, sẽ có khám sức khoẻ định kỳ cho mẹ và bé. Những đợt khám này được hướng dẫn rất cụ thể và chi tiết. Các thông tin về việc tiêm chủng cho bé cũng được gửi tài liệu về tận nhà. Khám bệnh cho con cũng hoàn toàn được miễn phí. Với những điều kiện này thì quả thực việc sinh con ở Nhật rất là thuận lợi.

2. Sự tham gia của chồng vào việc sinh con và chăm con

Đẻ ở Nhật thì chồng được vào trực tiếp chứng kiến quá trình đau đẻ và sinh con của vợ. Trong quá trình mang thai cũng có lớp học chăm sóc con có cả vợ và chồng tham gia. Khi ra viện về nhà thì vì không có nhiều người giúp đỡ như ở Việt Nam nên chồng dù đi làm bận rộn và về muộn nhưng vẫn “phải” đỡ đần vợ chút ít việc nhà. Như chồng mình thì hôm nào về cũng phải ru con giúp vợ vì bé nhà mình 4 tháng đầu gắt ngủ khủng khiếp, cả nhà phải thay phiên nhau ru ngủ, con mà không ngủ thì cũng chả có ai được yên tâm ngủ nghỉ cả. Từ khi sinh con cuộc sống 2 vợ chồng thực sự bị đảo lộn, nhưng nhờ đó chồng thấu hiểu nỗi khổ và vất vả của vợ hơn, vợ chồng con cái tự thân vận động, tự chăm sóc nhau nên cũng gắn bó hơn. Nếu về Việt Nam sinh, thì hầu như chồng sẽ chẳng biết và cũng chẳng phải lo đến việc chăm con, cũng chẳng cảm nhận được sự thay đổi lớn khi có con là như thế nào.

3. Không bị ảnh hưởng bởi sự “quan tâm” của người xung quanh

Nhiều người sinh con ở Việt Nam phàn nàn về việc bị bố mẹ, chị em, họ hàng cô bác, bà con lối xóm thay nhau tham gia vào việc ăn uống, kiêng cữ rồi việc chăm con, khiến stress lại càng tăng thêm. Rồi việc ở nhà bố mẹ chồng hay bố mẹ đẻ cũng khá đau đầu. Sinh ở Nhật thì hoàn toàn không có chuyện đó. Dù mình có mẹ đẻ sang chăm giúp mấy tháng, và mẹ cũng nói nhiều về việc phải thế này thế kia, nhưng về cơ bản 2 vợ chồng mình vẫn tự quyết được mọi việc, nên cũng đỡ được kha khá những nỗi bực mình không cần thiết.

Xin vui lòng không đăng lại nội dung trên trang này nếu không được phép của chúng tôi.

Like facebook BiKae để cập nhật bài viết mới

Tác giả Kae

Mình là người lập ra BiKae và là người viết phần lớn nội dung đăng trên BiKae. Mình đã ở Nhật gần 10 năm, hiện đang sống ở Tokyo và dạy tiếng Anh tại trường đại học Waseda. Những bài viết trên BiKae h…

Các bài viết của tác giả Kae

Luật Sinh Con Ở Úc: Sinh Con Ở Úc Có Được Nhập Quốc Tịch Cho Con?

Cùng tin tức nước úc hôm nay tìm hiểu luật sinh con ở Úc cho những ai đang chuẩn bị sinh con tại Úc để biết có những quy định như thế nào:

Khi du học sinh sinh con ở Úc được quyền lợi gì?

Trong trường hợp bạn mang thai, điều kiện sức khỏe không cho phép mình tiếp tục các khóa học, các bạn có thể nộp đơn xin tạm hoãn khóa học của mình (Leave of Absence). Bạn có thể vẫn ở lại Úc hoặc về nước trong thời gian Leave of Absence. Và do có thời gian tạm hoãn này nên chắc chắn là bạn sẽ mất nhiều thời gian hơn để hoàn thành khóa học so với kế hoạch ban đầu và buộc lòng phải gia hạn visa du học của mình.

Nếu các bạn mang thai, không cần nghỉ hẳn một khoảng thời gian dài như vậy thì không cần phải nộp đơn xin Leave of Absence. Tuy vậy, có thể là trong một vài trường hợp, bạn không khỏe và không thể hoàn thành được các bài kiểm tra đúng hạn hoặc là không thể tham gia buổi thi nào đó theo lịch của nhà trường thì bạn hoàn toàn có thể nộp đơn xin tạm hoãn, và tất nhiên là bạn cũng cần giấy tờ chứng minh về tình trạng sức khỏe của mình.

Nắm rõ luật sinh con ở Úc

Theo quy định của luật pháp Việt Nam, nếu cả cha và mẹ mang quốc tịch Việt Nam thì khi sinh con ra ở Úc đã đương nhiên mang quốc tịch Việt Nam. Con bạn sẽ được đăng kí khai sinh tại cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài, được cấp hộ chiếu VN, được miễn thị thực khi nhập xuất cảnh Việt Nam và sau này khi về Việt Nam được hưởng quyền và có nghĩa vụ như mọi công dân Việt Nam khác theo qui định của Luật pháp VN.

Nếu bạn lựa chọn cho con mình mang quốc tịch Úc, sẽ có rắc rối nảy sinh do xung đột pháp lý giữa luật của Việt Nam và Úc. Úc có thể công nhận con bạn có hai quốc tịch nhưng Việt Nam chỉ công nhận con bạn có một quốc tịch; con bạn sẽ bị coi là đối tượng người nước ngoài, phải xin thị thực nhập xuất cảnh khi vào VN và phải tuân thủ các quy định của VN đối với người nước ngoài.

Sinh con tại Úc có được nhập quốc tịch Úc? Trẻ em sinh ra tại Úc sau ngày 20/08/1986 không tự động được quốc tịch Úc. Căn cứ theo điều 12(1)(a) của Luật Quốc Tịch (Úc) nêu rằng nếu ai đó sinh ra tại Úc và cha/mẹ của người đó là quốc tịch/thường trú thì sẽ được quốc tịch kể từ khi chào đời.

Nếu cả bố và mẹ đều giữ visa tạm trú thì em bé cũng sẽ chỉ có visa tạm trú, và subclass trùng với subclass của bố mẹ. Theo điều 12(1)(b), đứa bé có thể được trở thành công dân Úc vào lần sinh nhật thứ 10 của mình nếu như trong khoảng 10 năm đó đứa bé sinh sống chủ yếu tại Úc.

Trong trường hợp người cha không chịu ký thì thủ tục này sẽ được thực hiện với sự hỗ trợ qua bộ phận bảo vệ quyền lợi trẻ em, Child Support Agency hoặc Toà Án Gia Đình căn cứ theo điều 69W của Luật Gia Đình (Úc) bắt buộc người cha xét nghiệm DNA.